English follows below. / İngilizcesi aşağıdadır.
Gençler, Lefkoşa sevdalıları, eski Lefkoşa’yı özleyenler, hepiniz toplanın! Lefkoşa’da çok heyecan verici bir şeyler oluyor, yardımınıza ihtiyaç var.
Tabella’daki son yazımda Lefkoşa’nın çeşitli yerlerine yerleştirilebilecek karekodların (QR kodlarının) yaratabileceği farktan bahsetmiştim.
Bu yazımdan sonra Lefkoşa Türk Belediyesinden benimle iletişime geçildi. Görüştük, fikri değerlendirdik, imkânlar dâhilinde nasıl hayata geçirilebileceğini inceledik.
Mutlulukla söyleyebilirim: Bir Tabella yazısından örnek bir proje doğdu!
***
Lefkoşa Türk Belediyesi tarafından Surlariçi’nde onlarca noktaya karekodlar yerleştirilecek. Bu kodları telefon kameranızla taradığınızda önünüzdeki yapının, meydanın, sokağın tarihçesini, mimarisini anlatan bir Wikipedia sayfası açılacak. Üstelik ilgili yazılım telefonunuzun hangi dilde olduğunu tanıyacak. Dolayısıyla telefonu Almanca olan bir turist, Selimiye Camii’nin tarihçesini Almanca, telefonu Rusça olan bir turist Büyük Han’ın tarihçesini Rusça okuyabilecek. Büyük Han’ın, Selimiye’nin ötesinde, yeni nesillerimiz köşede kalmış, unutulmaya yüz tutmuş tarihî mekânlarımızı keşfedecek.
Lefkoşa’mız dünyanın çoğu şehrinden çok daha ileri görüşlü, turistlerin etkilenip evlerine döndüklerinde anlatacakları bir uygulamaya kavuşacak.
Tanınmamışlığa, izolasyonlara inat Lefkoşa’mız dünya dilleriyle bütünleşecek.
Üstelik bunu bilgi çağını yakalayarak, özgür bilgiye sahip çıkarak yapacak. Ha bu arada, bu yazının kapak fotoğrafı da görsel olarak özgür bilgiye destek olmak, hem de şehrimizin imajına katkıda bulmak amaçlı Lefkoşa Türk Belediyesinin kullanımını serbest bıraktığı fotoğraflar arasındadır.
***
Bu yazı bir çağrıdır.
Bu projenin ilerleyebilmesi için ilgili Wikipedia sayfalarının öncelikle Türkçe ve İngilizce olarak gönüllüler tarafından yazılması gerekmektedir. Sonrasında düzenleyeceğimiz bir projeyle bu metinler diğer dillere gönüllüler tarafından çevrilecektir; ancak öncelikle bizlerin Türkçe ve İngilizce sayfaları tamamlaması gerekmektedir.
El elden üstündür.
Bu yazı, bu ülkeye bir şeyler katma derdindeki gençlerimize bir çağrıdır.
Aman ha, “Ben bilmem, anlamam, yapamam!” deme! İngilizceden Türkçeye çevrilecek veya Türkçe internet kaynaklarının derlenmesiyle yazılabilecek sayfalar vardır. Damlaya damlaya göl olur. Bu proje için bir şeyler sen de yapabilirsin, hem de bunu yaparken kendi şehrini bir başka keşfedebilirsin. Buraya tıklayarak erişebileceğin yazar sayfamda görebileceğin e-postam veya sosyal medya aracılığıyla iletişime geçmen hâlinde neler yapabileceğini aktarmaktan memnuniyet duyarım.
Bu yazı, eski Lefkoşa’yı bilen ve özleyenlere, aktaracak bilgisi olanlara bir çağrıdır. Bu projenin en çok sizin sağlayabileceğiniz kaynaklara, fotoğraflara, doğruluk açısından sayfaları kontrolünüze ihtiyacı vardır. İletişime geçerseniz nasıl yardımcı olabileceğinizi aktarmak beni çok mutlu eder.
Söz veririm, çok vaktinizi almayacak!
Lefkoşa için…
ENGLISH:
All lovers of Nicosia, come together!
The Nicosia Turkish Municipality will be placing QR codes on tens of sites across the walled city of Nicosia. These QR codes will redirect to Wikipedia pages. We, as volunteers, will be writing these pages, in Turkish and English first. Then they will be translated, once again by volunteers, into various languages of the world, such that when a German-speaker scans the code, they will be able to read the history of Büyük Han in German.
For this, we need your help.
If you love Nicosia, if you have resources and knowledge that you would like to share with the world, if you can fact-check the articles, if you have photos that you would like to donate to the world of free information, or even if you just want to support the cause of making all the world’s knowledge freely available, join us. It will not take up much of your time, I promise! If you contact me on social media or through the e-mail address provided on my author page, I will be more than happy to show you what you can do and how.
Çok güzel bir proje .Mehmet kutlarım seni ve tabellayı.Ve duyarlı Lefkoşa Belediye başkanını.Yürüyün gençler.Kim tutar sizi.